Este es mi primer encuentro con la poesia de Baha Zaino o Baharuddin Zainal, y la experiencia ha dejado en mi un sentimiento edificador. En general, el verso (ambos en la version original y traducida) esta creado cuidadosamente con una gran sensibilidad de lirismos, y el efecto es una musicalidad que resuena en la mente mucho despues de haber uno leido los poemas.
Ocasionalmente, las lineas tienen la calidad de un ghazal, y este es especialmente el caso en poemas que se dirigen al amado/amante, quien es a veces una mujer, a veces Dios. Las preocupaciones literarias de Baha son variadas. La poesia comunica una amplia gama de preocupaciones, desde la injusticia social y politica al amor, la religion, la cultura, la naturaleza, y la civilazation.
En tono de lo que se puede llamar debidamente su "protesta" es siempre audaz, directo, urbano y honesto: la voz de Baha no da vueltas sin sentido incluso cuando exude simpatia por los despojados y desdeno por sus opresores. La persona es inequivoca en su condena de la tirania en todas sus formas.
Agnes S.K. Yeow - Universidad Malaya, Malasia.
Posponiendo La Verdad Y Otros Poemas
Posponing Truth and Other Poems (Mandarin)