Khidmat berikut juga turut ditawarkan atas permintaan pelanggan:
Anda perlukan khidmat sari kata yang berkualiti? Ini antara kepakaran ITNM yang menterjemah setiap dialog dengan mengambil kira aspek budaya demi memastikan ketepatan maksud yang ingin disampaikan kepada penonton. Ternyata, menterjemahkan dialog dengan budaya yang berlainan adalah sangat mencabar, dan tidak boleh dilakukan sewenang-wenangnya. Inilah kelebihan ITNM yang menggunakan penutur asal untuk menterjemahkan dialog yang kemudiannya disunting oleh editor berpengalaman, sekali gus disesuaikan dengan pemikiran dan budaya masyarakat setempat. Hasilnya, sari kata yang terpapar mampu memberikan kepuasan sama seperti pengalaman menonton jalan ceritanya.
ITNM menangani setiap projek mengikut keperluan. Justeru, kadar bayarannya berbeza bergantung pada faktor berikut:
Diskaun akan diberikan bagi projek besar.
Jika anda berminat mendalami sesuatu bahasa dan kemahiran menterjemah serta kejurubahasaan, ITNM turut menyediakan khidmat latihan yang dikendalikan oleh kumpulan penatar berkelayakan dan berpengalaman dalam bidang bahasa, terjemahan dan kejurubahasaan. Ia dikendalikan dalam suasana selesa dan menggunakan pelbagai teknik seperti latihan di dalam kelas serta persembahan pita video/filem. Semua ini bertujuan menghidupkan lagi suasana kelas supaya latihan lebih berkesan.
Klik di sini untuk jadual latihan mengikut bulan.
Selain jadual latihan yang tersusun, ITNM juga sedia mengatur latihan atas permintaan dan keperluan pelanggan – di Wisma ITNM atau di lokasi pilihan pelanggan.
NOTA:
Berikut ialah latihan yang dikendalikan oleh ITNM:
NOTA: Penilaian tahap pencapaian akan diserahkan kepada peserta setelah tamat program.
* Latihan dikendalikan dalam bahasa Melayu.
Suntingan bertujuan memastikan semua teks diterjemahkan mengikut gaya bahasa yang tepat, di samping mengelakkan kesalahan lain yang biarpun nampak kecil, namun boleh menjejaskan imej serta penampilan syarikat. Kerja ini tidak boleh dipandang ringan kerana ia antara cara terbaik untuk memastikan terjemahan yang dihasikan tepat dan berkualiti. Ini penting kerana anda meletakkan risiko reputasi profesional syarikat kepada ketepatan sesebuah dokumen, khususnya yang diterjemahkan dari bahasa lain.
Bagaimanapun, dengan khidmat suntingan berkualiti tinggi, anda boleh menghela nafas lega kerana setiap tugasan akan disunting editor berpengalaman dan disemak pruf beberapa kali demi memastikan ia bersih daripada sebarang kesilapan. Dengan kualiti sebagai tunjang kerja, editor kami bertanggungjawab memastikan kesempurnaan setiap dokumen yang diserahkan kepada kami.
KADAR BAYARAN
ITNM menangani setiap projek mengikut keperluan. Justeru, kadar bayarannya berbeza bergantung pada faktor berikut:
Diskaun akan diberikan bagi projek besar.
Bahan boleh diserahkan melalui pos, kiriman faks atau e-mel.
Kadar bagi Khidmat Terjemahan Segera
Nota: Khidmat terjemahan segera akan dikenakan kenaikan harga sebanyak 25% pada hari biasa dan 50% pada hari Ahad atau cuti umum. Untuk maklumat lanjut, sila hubungi Bahagian Pemasaran & Jualan.
Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM) menawarkan khidmat kejurubahasaan oleh sekumpulan jurubahasa profesional, mahir dan terlatih untuk mengendalikan hampir semua bahasa utama dunia. Tertakluk kepada keperluan dan permintaan pelanggan, ITBM bersedia menerima pelbagai tugasan, baik untuk jangka pendek mahupun jangka panjang yang membabitkan khidmat interpretasi, seranta, berturut, mahkamah dan pengiring pelbagai bahasa bagi urusan perniagaan, persidangan, seminar dan diplomatik.
KADAR BAYARAN
Kadar bayaran bagi khidmat kejurubahasaan adalah bergantung kepada faktor berikut:
Potongan harga diberikan mengikut nilai projek.
NOTA: Pelanggan perlu menghubungi ITBM sekurang-kurangnya empat hari bekerja sebelum acara berlangsung. Sila hubungi Bahagian Jualan & Pemasaran Khidmat.
Misi anda terhalang disebabkan masalah bahasa? Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM) sedia membantu, menyampaikan mesej dikehendaki, dan seterusnya menjadikan komunikasi anda lebih mudah. Kami menyediakan khidmat terjemahan yang berkualiti, selain menjamin setiap tugasan dikendalikan secara teliti dan berhemah – hasil dedikasi kumpulan kerja yang berpengalaman mengendalikan pelbagai dokumen berbeza secara pantas dan tepat.
Di ITBM, kami menyediakan khidmat terjemahan profesional hampir dalam semua bidang dengan kualiti serta harga terbaik. Kelebihan berurusan di ITBM adalah semua bahan tidak sekadar diterjemah, tetapi juga disunting oleh editor, dan disemak oleh pembaca pruf untuk memastikan perkataan yang digunakan tepat serta sesuai.
Selain itu, editor juga bertanggungjawab memelihara gaya bahasa serta nuansa yang sesuai, bertepatan mengikut bahan sumber, dan pada masa yang sama, sentiasa memastikan ia memenuhi kehendak dan keperluan pelanggan.
Kami memiliki sekumpulan tenaga kerja berkaliber yang terdiri daripada penterjemah dan editor berpengalaman serta pembaca pruf yang teliti. Ini selaras dengan misi kami untuk menawarkan khidmat terjemahan berkualiti tinggi dengan terjemahan yang dihasilkan sama seperti teks sumber. Jaminan kami di ITBM, kami menawarkan khidmat terjemahan dengan kualiti terbaik pada harga yang berpatutan.
- Dokumen yang ingin diterjemahkan boleh dihantar melalui e-mel kepada Pegawai Khidmat Pelanggan (masliza@itbm.com.my / amira@itbm.com.my / athiqa@itbm.com.my) dan Bahagian Jualan & Pemasaran Khidmat (sales@itbm.com.my) atau pelanggan boleh datang sendiri ke kaunter Khidmat Pelanggan ITBM.
- Waktu berurusan Kaunter Khidmat Pelanggan ITBM:
- Keperluan bagi khidmat terjemahan sijil (sijil kelayakan akademik dan profesional, pasport, surat rasmi kerajaan, sijil lahir dan sebagainya) :
- Masa yang diambil untuk menterjemah sekeping sijil adalah minimum tiga (3) hari bekerja. Namun, tempoh ini bergantung pada bilangan halaman, bahasa sumber, bahasa sasaran dan jenis dokumen.
- Bagi penterjemahan bahan selain sijil, masa yang diambil bergantung pada bilangan halaman, bidang (teknikal, undang-undang, sains, umum dan sebagainya), bahasa sumber, bahasa sasaran dan jenis dokumen.
ITBM menangani setiap projek mengikut keperluan. Justeru, kadar bayarannya berbeza bergantung pada faktor berikut:
Potongan harga diberikan mengikut nilai projek terjemahan.
Bahan yang hendak diterjemahkan boleh diserahkan melalui pos, faks atau e-mel.
Nota: Caj tambahan bagi khidmat terjemahan segera dikenakan dengan kenaikan kos tambahan antara 25 peratus - 50 peratus (perkhidmatan ini tidak termasuk hari Sabtu, Ahad, dan cuti umum). Untuk maklumat lanjut, sila hubungi Bahagian Pemasaran & Jualan Khidmat.
Institut Terjemahan & Buku Malaysia atau singkatannya ITBM (sebelum ini dikenali sebagai Institut Terjemahan Negara Malaysia) ditubuhkan oleh Kerajaan Malaysia pada 14 September 1993 untuk menyediakan prasarana bagi mewujudkan industri terjemahan di Malaysia, selaras dengan haluan negara menuju Wawasan 2020.
Sebagai sebuah syarikat berkaitan kerajaan, modal asas ITBM dimiliki sepenuhnya oleh Kementerian Kewangan Malaysia manakala pentadbirannya diselia oleh Kementerian Pelajaran Malaysia. Selaras dengan Akta Syarikat 1965, objektif, bidang kuasa, ahli lembaga pengarah dan urusan berkaitan fungsi ITBM tertakluk kepada Memorandum dan Artikel Persatuan ITBM yang diluluskan oleh Pendaftar Syarikat.
ITBM ditubuhkan bertujuan untuk mengangkat industri terjemahan dalam negara, mengendali hal ehwal berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan pemindahan ilmu pada semua peringkat kebangsaan mahupun antarabangsa. ITBM juga bertanggungjawab memperkasa dan memperbanyak penerbitan karya asli penulis tempatan bagi merancakkan industri perbukuan negara selaras dengan perluasan mandatnya yang diumumkan oleh Y.A.B. Perdana Menteri pada 16 Disember 2011.
YB Datuk Dr. Sharuddin Md. Salleh
Pengerusi
Dato' Mazri Muhammad
Pegawai Khas kepada YAB Perdana Menteri
Merangkap Timbalan Pengarah Bahagian Dasar dan Penyelidikan
Pejabat Perdana Menteri Malaysia
Dr. Marzuki Mohamad
Pegawai Khas kepada YAB Timbalan Perdana Menteri
Pejabat Timbalan Perdana Menteri Malaysia, Jabatan Perdana Menteri
Dato' Dr. Rosli Mohamad
Ketua Setiausaha Kementerian Pelajaran Malaysia
Encik Tajol Azhar Md. Tahir
Timbalan Setiausaha Bahagian Kawalan dan Pemantauan
Perbendaharaan Malaysia, Kementerian Kewangan Malaysia
Dr. Awang Sariyan
Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka
Dato' Dr. Anwar Rethwan
Dekan Fakulti Penulisan
Akademi Seni Budaya dan Warisan (ASWARA)
Prof. Datuk Dr. Abdul Rahman Idris
Felo Kanan Penyelidikan
Jabatan Pengurusan Pendidikan, Perancangan dan Dasar,
Fakulti Pendidikan, Universiti Malaya
Encik Mohd Khair Ngadiron
Pengarah Urusan / Ketua Pegawai Eksekutif
Institut Terjemahan Negara Malaysia
Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) adalah sebuah syarikat berhad yang ditubuhkan oleh kerajaan Malaysia pada 14 September 1993 dengan tujuan untuk mengangkat industri terjemahan dalam negara, menangani urusan berkaitan terjemahan dan kejurubahasaan, selain bertanggung-jawab merangsang usaha pemindahan ilmu pada semua peringkat kebangsaan mahupun antarabangsa.
Dengan modal asas yang dimiliki sepenuhnya oleh Kementerian Kewangan, dan pentadbirannya yang diuruskan Kementerian Pelajaran, ITNM bergerak selari dengan falsafah korporatnya untuk membina sebuah masyarakat progresif berteraskan sains dan teknologi, serta berusaha memperkaya ilmu dan menggalakkan daya saing negara dalam ekonomi serantau.
Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) adalah:
MOHD KHAIR NGADIRON
Pengarah Urusan / Ketua Pegawai Eksekutif
mkhair@itbm.com.my
(Sila hubungi Puan Noor Azlina Ahmad (603) 4149 7210 (203) azlina@itbm.com.my)
SITI RAFIAH SULAIMAN
Ketua Jabatan Korporat
s.rafiah@itbm.com.my
(Sila hubungi Cik Nadiah Saidina Omar (603) 4149 7210 (261) nadiah@itbm.com.my)
NORANIZA ABDUL AZIZ
Penolong Pengurus Jabatan Korporat
noraniza@itbm.com.my
HASNAFIDAH MD HANAPI
Ketua Bahagian Kewangan & Perolehan
hasna@itbm.com.my
SITI ROHAIZAH HAMZAH
Ketua Bahagian Pengurusan & Sumber Manusia
rohaizah@itbm.com.my
NORZAITI ABDUL TALIB
Ketua Bahagian Perhubungan Awam
norzaiti@itbm.com.my
SITI NURAZNIE IBRAHIM
Ketua Bahagian Jualan & Pemasaran Khidmat
aznie@itbm.com.my
AHMAD SHUAIMI YUNOS
Ketua Bahagian Jualan & Pemasaran Buku
shuaimi@itbm.com.my
ABD KHALIL ZALMI KAMARAZAMAN
Ketua Bahagian Pentadbiran & Teknologi Maklumat
khalil@itbm.com.my
SAKRI ABDULLAH
Ketua Jabatan Terjemahan & Penerbitan
sakri@itbm.com.my
(Sila hubungi Puan Nur Liyana Baharun (603) 4149 7210 (237) liyana@itbm.com.my)
JURINA PIEEI
Ketua Bahagian Terjemahan Buku
jurina@itbm.com.my
RAHAYU IBRAHIM
Ketua Bahagian Terjemahan Dokumen
rahayu@itbm.com.my
NOR AZANIZAN ANAWAR
Ketua Bahagian Latihan & Kejurubahasaan
nizan@itbm.com.my
NUR HANANI LAIDIN
Ketua Bahagian Perancangan Judul & Hak Cipta
hanani@itbm.com.my
MOHD KHAIRULANUAR MANSHOR
Ketua Jabatan Buku Malaysia
anuar@itbm.com.my
(Sila hubungi Puan Siti Syafiqah Abd. Malik (603) 4149 7210 (283) syafiqah@itbm.com.my)